月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
漢學研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
書評:李奭學《譯述:明末耶穌會翻譯文學論》
並列篇名
Book Reviews: Sher-Shiueh Li, Transwriting: "Translated Literature and Late-Ming Jesuits"
作者 陳慧宏
中文摘要
在文化交流研究的領域內,文學其實是一門容易被忽略的範疇,因為在跨越文化的空間脈絡下,語言的問題顯然馬上浮現。需要透過語言進行表述的文學,似乎因語言的隔閡而被遺忘,這個現象在基督宗教於中國發展的脈絡中尤其明顯。耶穌會是在近代早期,特別著力於中國與歐洲兩方傳教和交流的羅馬天主教團體,而在歐洲的耶穌會,其教育訓練的基石是文藝復興的人文主義傳統,此中修辭學(rhetoric)至為重要。馬克.福馬若伊(MarcFumaroli)是現今文藝復興修辭學研究的代表學者,他曾在論及耶穌會的案例中指出,修辭學實不僅僅是耶穌會士在其教育學程中的一門課堂科目,它對此組織的精神靈修(spirituality)、文本註釋(exegesis)、人類學與神學上都扮演推動的力量。
起訖頁 301-306
刊名 漢學研究  
期數 201406 (32:2期)
出版單位 漢學研究中心
該期刊-上一篇 書評:宋金元代文化權威與政治文化
該期刊-下一篇 書評:為呼吸而戰:一個癌症村生與死的故事
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄