月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
漢學研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
書評:黎子鵬《宗教交涉:十九世紀基督教書冊的漢譯事業》
並列篇名
Book Review: John T. P. Lai 'Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-Century China'
作者 潘鳳娟
中文摘要
本書發展自黎子鵬 2005 年在牛津大學完成的博士論文“The Enterprise ofTranslating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-CenturyChina”,是他眾多相關著作中的最新之作。西元2000 年,黎子鵬以〈《天路歷程》漢譯研究〉為論文,從香港大學翻譯系取得碩士學位。其後負笈英倫,又返港任教,多年來以鑽研基督教與中國文學、中國小說與宗教文化,以及聖經文學的翻譯研究為職志。近年來的研究範疇,則環繞著以新教傳教士為主要譯者的基督教文學--尤其是小說--的漢譯,逐一進行細部的背景研究和文本分析,無論質、量均高。專書之外,黎子鵬亦有多篇論文刊登於重要的國際學術刊物,乃一相當多產的學界新銳。
起訖頁 357-360
刊名 漢學研究  
期數 201403 (32:1期)
出版單位 漢學研究中心
該期刊-上一篇 書評:陳瑞《明清徽州宗族與鄉村社會控制》
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄