英文摘要 |
Instead of jumping into the debate on whether the Chinese bi comparative is a clausal or a phrasal comparative, I argue for the following two points concerning this construction. First, the marker bi is not a degree word; instead, it functions to introduce the standard and forms a pair of correlative words with a degree adverb with the meaning of comparison. Second, the standard introduced by bi cannot be elements that can be modified by a degree adverb; otherwise, a conflict between two dimensions of comparison will occur.
本文在不涉入「比字比較句」應否分析為「子句比較句」或是「詞組比較句」的前提下,論證此一結構具有下列兩個語法及語意特性:第一、「比」字不是一個程度詞;它的句法作用在引介「比較標準項」並與之組成一個加接於比較謂語左側的附加語詞組;在語意上「比」字會和句中表「比較」語意的程度副詞組成一對關聯詞。第二、「比」字所引介的「比較標準項」不能是一個可以受程度副詞修飾的詞組,否則會引發「向度衝突」,從而造成句子的不合語法。 |