英文摘要 |
This paper tries to resolve the puzzle firstly: how can Korean pop (K-Pop) become transbordering since Korean is not the main language in the world? It can be attributed to the policy input and capital integration, the textual circulation through emerging audio-video platform on-line, as well as the specific textual form with intensive visuality and embodiment. This paper applies not only traditionally visual-textual analysis but also the new methodology called 'following the object' by the British sociologists Scott Lash and Celia Lury. The researcher regards K-Pop as an object of cross-cultural consumption and tracks its circulation from local production to 'glocal' consumption. Through the interview to the K-Pop professionals, review of the relevant articles, textual analysis of the music videos and the ethnographic fieldwork of local fans community, this paper tries to answer the two questions: (1) how does K-Pop produce itself by the strategies of visualization and embodiment, as well as gendered performance; (2) how do the fans appropriate the K-Pop texts to re-perform and re-shape their gender identities in their everyday life. |