英文摘要 |
This author, concerned with the applicability of the Chinese Classics, has explored the ways in which the Xinzhu literati adopted Shijing (The book of poetry) in their poems before 1949 in order to explicate the reception and spread of Shijing in Taiwan. Having read 9153 poems by 12 poets and 6 phoenix texts, he has found out that, in pre-1949 Xinzhu, the chapters of Shihjing used most were related to private lives, such as self-cultivation, friendship and filial piety, rather than public matters regarding the state or the people's lives. In addition, he points out that these literati in approaching Shijing followed the teaching of Zhu Xi's Shihizhuan, the official Song learning, rather than the Han learning of Mao and Zheng school. The results of such a research, in short, has specified the pre-1949 uses of Shijing in Xinzhu, which may also be helpful for those who are interested in the origins of scholarship and culture in Taiwan, the history of the study of Shijing, the ideas of the Xinzhu literati, or the study of Taiwan. |